Автор |
Съобщение |
katsumoto
Луд за връзване
Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 12:06 pm Мнения: 422 Местоположение: Sofia
|
"СЛАВИЯ" на японски?
Някой знае ли дали подредбата на йероглифите долу е правилна и дали така се изписва "1913" на японски?
千九百十三
_________________ 8 пъти шампион на България: 1926, 1928, 1930, 1936, 1939, 1941, 1943 и 1996 г.
|
Чет Мар 08, 2012 10:12 am |
|
|
Chelsea_69
Орден "Стара Славия"
Регистриран на: Сря Ное 23, 2005 11:49 am Мнения: 1219
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
Имам приятелче, което учи японски и няма проблем да го питам за такива неща(точни преводи,а е през гугъл).Довечера ще пиша.Но ми е интересно за какво ти е ? Знаме ли ще правиш ?
_________________ Стевицаааа, вади го тоя, беееее
|
Чет Мар 08, 2012 10:24 am |
|
|
katsumoto
Луд за връзване
Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 12:06 pm Мнения: 422 Местоположение: Sofia
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
По принцип може да стане и за знаме. Имам едни познати дето се занимават с това. Може да се направи вертикално знаме като бойните знамена на самураите
_________________ 8 пъти шампион на България: 1926, 1928, 1930, 1936, 1939, 1941, 1943 и 1996 г.
|
Чет Мар 08, 2012 11:44 am |
|
|
MCMXIII
Луд за връзване
Регистриран на: Съб Юли 24, 2010 7:08 am Мнения: 329
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
katsumoto написа: По принцип може да стане и за знаме. Имам едни познати дето се занимават с това. Може да се направи вертикално знаме като бойните знамена на самураите Чудесна идея
|
Чет Мар 08, 2012 1:00 pm |
|
|
Chelsea_69
Орден "Стара Славия"
Регистриран на: Сря Ное 23, 2005 11:49 am Мнения: 1219
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
Значи моя човек, каза че е така, но нямало смисъл да се пише така, щото те си имали различно летоброене, а грегорианското си го пишели с арабски, като нас. Попитах к'во може да се напише и ми каза,че израза "мачкай/давай Славия" трябва да изглежда така - がんばってスラウィヤ. Идеята със знамената стил средновековна Япония била чудесна, и каза че, като се изписват трябва да е отгоре надолу. примерно - от ляво надясно първата буква най-отгоре, втората под нея и така...
п>п. がんばってスラウィヤ се състои от 2 части, като думата "мачкай/давай" е изписана на "хирагана"(едната им азбука), а Славия на "катакана", която я използват за чуждици или чужди имена.Каза ми, че така е най-добре да се напише.Може и друг надпис да се измисли,не е проблем, но на мен т'ва ми допада.
_________________ Стевицаааа, вади го тоя, беееее
|
Чет Мар 08, 2012 7:20 pm |
|
|
katsumoto
Луд за връзване
Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 12:06 pm Мнения: 422 Местоположение: Sofia
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
が ん ば っ て ス ラ ウ ィ ヤ Изглежда яко. Особено като се изпише ръкописно, а не така печатно
_________________ 8 пъти шампион на България: 1926, 1928, 1930, 1936, 1939, 1941, 1943 и 1996 г.
|
Чет Мар 08, 2012 7:40 pm |
|
|
Chelsea_69
Орден "Стара Славия"
Регистриран на: Сря Ное 23, 2005 11:49 am Мнения: 1219
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
Да!Определено ще се надъха много и сам ще ги бие всички Това е от мен по темата, ако трябва ще питам и за друго
_________________ Стевицаааа, вади го тоя, беееее
|
Чет Мар 08, 2012 7:47 pm |
|
|
katsumoto
Луд за връзване
Регистриран на: Пон Яну 11, 2010 12:06 pm Мнения: 422 Местоположение: Sofia
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
Ще проверя дали могат да ми направят знаме, което да прилича на средновековно японско.
Няма да бързам, за да може, който иска да сподели идеи. Може от двете страни да има различни неща.
Chelsea_69 ако може питай твоя човек така ли се пише думата "слава" - 栄光 Това е най-близката дума до "Славия"
_________________ 8 пъти шампион на България: 1926, 1928, 1930, 1936, 1939, 1941, 1943 и 1996 г.
|
Чет Мар 08, 2012 7:48 pm |
|
|
MCMXIII
Луд за връзване
Регистриран на: Съб Юли 24, 2010 7:08 am Мнения: 329
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
Chelsea_69 написа: Значи моя човек, каза че е така, но нямало смисъл да се пише така, щото те си имали различно летоброене, а грегорианското си го пишели с арабски, като нас. Попитах к'во може да се напише и ми каза,че израза "мачкай/давай Славия" трябва да изглежда така - がんばってスラウィヤ. Идеята със знамената стил средновековна Япония била чудесна, и каза че, като се изписват трябва да е отгоре надолу. примерно - от ляво надясно първата буква най-отгоре, втората под нея и така...
п>п. がんばってスラウィヤ се състои от 2 части, като думата "мачкай/давай" е изписана на "хирагана"(едната им азбука), а Славия на "катакана", която я използват за чуждици или чужди имена.Каза ми, че така е най-добре да се напише.Може и друг надпис да се измисли,не е проблем, но на мен т'ва ми допада. Просто от любопитство. Предполагам, че първите три букви са "мачкай/давай" на "хирагана"?
|
Чет Мар 08, 2012 10:18 pm |
|
|
MCMXIII
Луд за връзване
Регистриран на: Съб Юли 24, 2010 7:08 am Мнения: 329
|
Re: "СЛАВИЯ" на японски?
Chelsea_69 написа: Значи моя човек, каза че е така, но нямало смисъл да се пише така, щото те си имали различно летоброене, а грегорианското си го пишели с арабски, като нас. Попитах к'во може да се напише и ми каза,че израза "мачкай/давай Славия" трябва да изглежда така - がんばってスラウィヤ. Идеята със знамената стил средновековна Япония била чудесна, и каза че, като се изписват трябва да е отгоре надолу. примерно - от ляво надясно първата буква най-отгоре, втората под нея и така...
п>п. がんばってスラウィヤ се състои от 2 части, като думата "мачкай/давай" е изписана на "хирагана"(едната им азбука), а Славия на "катакана", която я използват за чуждици или чужди имена.Каза ми, че така е най-добре да се напише.Може и друг надпис да се измисли,не е проблем, но на мен т'ва ми допада. Просто от любопитство. Предполагам, че първите три букви са "мачкай/давай" на "хирагана"?
|
Чет Мар 08, 2012 10:18 pm |
|
|
|
Кой е на линия |
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 10 госта |
|
Вие не можете да пускате нови теми Вие не можете да отговаряте на теми Вие не можете да променяте собственото си мнение Вие не можете да изтривате собствените си мнения Вие не можете да прикачвате файл
|
|